English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Says Trump aides targeted
Evacuated from WH dinner
Trump cancels envoys’ trip
Conmy dies in plane crash
Statue moves inside museum
Faces murder charges
TAMU Texarkana runner dies
Trump fires NSB members
Former ID governor dies
CA voter ID measure qualifies
Six Swiss passengers injured
Students avert bus crash
Northern Ireland car explosion
Sawe breaks 2-hour marathon
Former WA linebacker dies
‘The Ronettes’ member dies
Syria opens Assad-era trial
WHCA dinner to be rescheduled
OT Smith to retire from NFL
Indiana University shooting
NBA fines Jokic, Randle
Mathis Albert makes history
Iran’s FM returns to Pakistan
FIFA to raise prize money
Saints acquire Tyree Wilson
Powerful quake strikes Japan
Biopic hits $217M globally
Former US senator dies at 88
Herzog holds off pardon
Mali's defence minister killed
Red Sox fire Cora, 5 coaches
反馈